-
1 in die Röhre gucken
предл.шутл. быть обойденным при дележе, остаться ни с чем -
2 in die Röhre schauen
ugs.(in die Röhre schauen [gucken])(von etw., was für alle bestimmt ist, nichts abbekommen; fernsehen)1) ничего не получить, остаться ни с чемDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > in die Röhre schauen
-
3 in die Röhre schauen / gucken
предл.разг. остаться в убытке, остаться ни с чем (Er hat abgesahnt und wir mussten in die Rцhre schauen (gucken) - Он снял сливки, а мы остались ни с чем), остаться с носом, проигратьУниверсальный немецко-русский словарь > in die Röhre schauen / gucken
-
4 Röhre
Röhre f =, -n труба́, тру́бкаEustachische Röhre анат. евста́хиева труба́in die Röhre gucken [starren] шутл. смотре́ть телеви́зор; воен. жарг. оста́ться ни с чем, быть обойдё́нным при дележе́Röhre f =, -n ла́мпа (электро́нная, ио́нная), (электроннолучева́я) тру́бка; радиола́мпаRöhre f =, -n духо́вкаRöhre f =, -n нора́; ход (берло́ги и т. п.)Röhre f =, -n голени́ще (сапога́); высо́кий сапо́г -
5 gucken
vi (h)1. глядеть(по) смотреть, выглянуть. Guck mal!Laß mich doch auch mal gucken!in das Buch, in den Kochtopf, in den Spiegel guckendurch das Fernrohr, durch Schlüsselloch guckenjmdm. über die Schultern guckenSie guckt den ganzen Tag aus dem Fenster, hat anscheinend nichts zu tun.Aus Neugierde guckt sie immer aus der Tür, wenn jemand Fremdes in unser Haus kommt, sich (Dat.) die Augen aus dem Kopf gucken проглядеть все глаза. Warst du denn gestern beim Fußballspiel? Ich habe mir die Augen nach dir aus dem Kopf geguckt, aber du warst nicht zu sehen, in den Eimer [Mond, in die Röhre] gucken остаться ни с чем [у разбитого корыта]. Dieter nimmt sich immer die besten Sachen aus dem Kühlschrank, und wir gucken in den Mond [in die Röhre], wenn wir hungrig nach Hause kommen. jmdm. auf die Pinger gucken не спускать глаз с кого-л. Wenn du mir dauernd auf die Finger guckst, vertippe ich mich dauernd [kann ich nicht arbeiten]. jmdm. in die Karten gucken разгадать чьи-л. намерения. См. тж. Karte, sich (Dat.) nicht in die Karten gucken lassen не раскрывать своих карт. См. тж. Karte. Löcher in die Luft gucken уставиться в одну точку. См. тж. Loch, wie ein Auto gucken удивиться, вылупиться, вытаращить глаза. Was guckst du denn so wie ein Auto? Paßt dir was nicht? jmd. kann nicht aus den Augen gucken кто-л. не может поднять [раскрыть] глаз (от усталости и др.). Ich kann nicht mehr vor Müdigkeit [vor Arbeit, vor Schnupfen] aus den Augen gucken, ich gehe jetzt schlafen, jmdm. guckt der Schelm aus den Augen по глазам кого-л. видно, что он плут [что он шутит], jmd. hat zu tief ins Glas geguckt шутл. кто-л. хватил лишнего, перебрал. См. тж. Glas2.2. etw. guckt что-л. выглядывает, торчит. Das Taschentuch guckt aus der Tasche.Die Illustrierte guckt aus der Aktentasche.3. выглядеть, иметь (определённый) видfreundlich, finster, verständnislos, bedrückt guckenDa guckte sie aber ganz fassungslos, als sie das hörte, dumm aus der Wäsche gucken иметь глупый вид. Er wußte keine Antwort und guckte dumm aus der Wäsche.4. рассматривать, смотретьBilder, Zeitschriften, einen Krimi guk-kenSie haben bis zwölf Uhr nachts Fernsehen geguckt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > gucken
-
6 Röhre
/1. брючина, штанинабрюки. Die Röhren deiner neuen Hose sind wieder zu eng.Diese Röhre trage ich schon zwei Jahre.2. духовка, плита.3.: in [durch] die Röhre gucken [sehen] остаться ни с чем [с носом]. Ich habe es nun schon zu oft erlebt, daß die, die die meiste Arbeit tun, am Schluß in die Röhre sehen.4. телевизор, телик, "ящик", in die Röhre gucken [starren]: vor der Röhre sitzen смотреть телик (телевизор). "Was macht ihr heute abend?" — "Ich werde in die Röhre gucken."Die ganze Zeit vor der Röhre zu sitzen stumpft doch einen ganz schön ab.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Röhre
-
7 Röhre
1) Rohr, rohrartiges Gebilde труба́, тру́бка2) Funk-und-Fernsehtechnik ла́мпа. Radioröhre auch ра́диола́мпа. ein Radio mit acht Röhren восьмила́мповый (ра́дио)- приёмник3) Backröhre духо́вка4) Jagdwesen вход в нору́ -
8 Röhre
kommunizierende Röhren FIZ naczynia n/pl połączone;fam. vor der Röhre sitzen, in die Röhre starren oglądać telewizję;fam. fig in die Röhre gucken odejść z niczym -
9 Röhre
f =, -n1) труба, трубкаEustachische Röhre — анат. евстахиева трубаin die Röhre gucken ( starren) — шутл. смотреть телевизор; воен. жарг. остаться ни с чем, быть обойдённым при дележе2) лампа (электронная, ионная); (электроннолучевая) трубка; радиолампа3) духовка4) нора; ход (берлоги и т. п.) -
10 телевизор
мFernseher m, Fernsehapparat mпортативный телевизор — Portable m, pl -sсмотреть телевизор разг. — fernsehen (непр.) vi; in die Röhre gucken (разг.) -
11 телевизор
телевизор м Fernseher m 1d, Fernsehapparat m 1a портативный телевизор Portable( '' p O ( r) t q b ( q) l ] m 1, pl -s по телевизору разг. im Fernsehen смотреть телевизор разг. fernsehen* vi; in die Röhre gucken (разг.) -
12 kieken
w (h) с-нем. глядеть. Kiek mal! Die haben sich einen neuen Wagen gekauft.Komm, wir kieken uns heute mal einen Krimi im Fernsehen an.Können Sie denn nicht kieken?! Sie machen mir ja den ganzen Mantel mit ihrem Färbeimer dreckig, in die Röhre [in den Mond] kieken [gucken] остаться с носом [ни с чем]. Öie Jungs haben den ganzen Kuchen aufgegessen, und wir kieken jetzt in die Röhre.Wir können jetzt in den Mond kieken. Vor der Nase haben sie uns die letzten Pflanzen verkauft.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kieken
-
13 Ofenröhre
f. in die Ofenröhre gucken см. Röhre.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ofenröhre
См. также в других словарях:
in die Röhre gucken — verlieren; nichts abbekommen; benachteiligt werden; abkacken (derb); in die Röhre schauen (umgangssprachlich); das Nachsehen haben (umgangssprachlich); unterliegen; den Kürzeren ziehen … Universal-Lexikon
in die Röhre schauen — verlieren; in die Röhre gucken (umgangssprachlich); nichts abbekommen; benachteiligt werden; abkacken (derb); das Nachsehen haben (umgangssprachlich); unterliegen; … Universal-Lexikon
Röhre — Glotze (umgangssprachlich); Fernseher; Fernsehapparat; Bildschirm; Flimmerkiste (umgangssprachlich); TV Gerät; Mattscheibe (umgangssprachlich); Fernsehgerät; Patschenkino … Universal-Lexikon
Röhre — Rö̲h·re die; , n; 1 ein relativ dünnes ↑Rohr (1), durch das etwas strömt oder das am Ende geschlossen sein kann: Röhren aus Ton || K : Röhrenknochen || K: Glasröhre; Leucht(stoff)röhre, Neonröhre; Luftröhre, Speiseröhre 2 eine geschlossene ↑Röhre … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Röhre — Etwas auf dem Rohre haben: es darauf abgesehen haben, seine Aufmerksamkeit darauf gerichtet haben; hergeleitet von dem Rohr des Gewehrs, über das hinweg der Schütze das Ziel ins Auge faßt (in gleichem Sinn: ›Aufs Korn nehmen‹, ⇨ Korn; ›Auf der… … Das Wörterbuch der Idiome
Röhre — 1. Alte Röhren tropfen gern. – Eiselein, 530; Simrock, 8493; Körte, 5088; Sailer, 139. 2. Aus zwei Röhren quillt mehr Wasser als aus einer. Von mehrern gleich ergiebigen Erwerbsquellen. Eine gute ist dann freilich besser, als zwei oder zehn… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Fernsehen gucken — in die Röhre schauen (umgangssprachlich); fernsehen; in die Röhre gucken (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
Röhre — 1. Kanal, Leitung, Rohr[leitung]; (Anat.): Tube, Tubulus; (Med.): Kanüle; (Optik): Tubus. 2. Behälter, Gefäß, Röhrchen. 3. Backofen, Backröhre, Bratröhre; (österr.): Backrohr. 4. a) Elektronenröhre, Vakuumröhre; (Fernsehen) … Das Wörterbuch der Synonyme
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia
fernsehen — gucken (umgangssprachlich); in die Röhre schauen (umgangssprachlich); in die Röhre gucken (umgangssprachlich) * * * fern|se|hen [ fɛrnze:ən], sieht fern, sah fern, ferngesehen <itr.; hat: Sendungen im Fernsehen ansehen, verfolgen: er sah den… … Universal-Lexikon
Mond — Den Mond anbellen: auf jemanden schimpfen, dem man nicht schaden kann. Auch französisch sagt man im gleichen Sinn ›aboyer à la lune‹. Die Redensart findet sich bereits im 16. Jahrhundert in Johann Fischarts ›Geschichtklitterung‹. 1639 bei Lehmann … Das Wörterbuch der Idiome